芬塔.基洛將軍(意大利)的故事
這則故事發(fā)生在很古很古的芬塔年代,可是基洛將軍直到明天,它仍然被人們傳來傳去。故事西安美女包養(yǎng)(電話微信156-8194-*7106)提供頂級外圍女上門,可滿足你的一切要求
相傳現(xiàn)代有個國王,芬塔他沒有兒子,基洛將軍只有三個閨女(daughter)。故事大閨女叫比楊卡,芬塔二閨女叫阿蘇蒂娜,基洛將軍小閨女的故事名字取得很有意思。據(jù)說,芬塔她剛到人世,基洛將軍睜開烏黑的故事眼睛,大家就險些都驚叫了起來,芬塔原來她長得非常美。基洛將軍為此,故事她父母決定要給她取個最好聽的,世界上沒有人聽見過的名字:芬塔—基洛。
這個國王身邊有三頂帽子:一頂是天藍色的。一頂是玄色的,一頂是白色的。每當國王開心時,他就戴上天藍色的帽子,每當國王不寫意時,他就戴上玄色的帽子,而那頂白色的帽子,他從來沒戴過。
有一日早晨,國王的三個閨女跑來向他問好,見他正戴著玄色的帽子在往窗外看。于是就問:
“父親(father),您有什么求不寫意的?”
國王一言不發(fā)。
三個閨女也朝窗外看去,可她們沒有看到一點新奇的東西:王宮前是一片草地,再遠一些是波光粼粼的河,對面是小樹林(wood),小樹林過后是一座山,山前面是鄰國,不過看不見。這所有,寧靜常都一模一樣。于是西安美女包養(yǎng)(電話微信156-8194-*7106)提供頂級外圍女上門,可滿足你的一切要求,她們就問:
“國王陛下,您為什么不寫意?”
“我怎么能寫意呢?你們看,鄰國的太陽要比我們早出來整整半個小時!咳,都是這座該死的山不好!我活了七十歲,從來沒發(fā)現(xiàn)這狀況,明天我看到了,所以,現(xiàn)在我怎么也不脫下黑帽子了。”
閨女們聽了,心里很不安。她們都紛紛想辦法,決定為國王消弭優(yōu)愁。
大閨女想了一想,說:
“如果把王宮往右移三百步,太陽就會同時照到兩座王宮了。”
國王聽了沒有回答。這時二閨女說:
“如果您不想把王宮往右移,可以往左移。那里的陽光都沒有被大山擋住。”
這時國王嘆了口氣說:
“你們到底是女孩兒子!如果我要是有兒子,他們就不會說出這種愚蠢的念頭。要知道,王宮不是狗窩,可以搬來搬去。我的曾曾祖父、曾祖父、祖父、父親住過的地方,我也應(yīng)該住在里面。”
這時,小閨女芬塔一基洛說:
“親愛的父親,要是王宮不能搬,您就下令把山挖掉。”
“我的小閨女啊?”國王聽了高興地說,“你險些像你兄弟一樣聰明!
你說的話,正合我的心意。”
于是,國王馬上下令挖山。當然挖山是不輕易的,但這畢竟是可能實現(xiàn)的。有一句諺語說得好:只有畫在紙上的房子不能破壞。沒有多少時間,這座山果然被挖走了。這一天,閨女們來向父親祝賀。
當她們走進王宮一看,又弄不曉暢了,原來,她們的父親雖然已經(jīng)不戴玄色帽子了,但都沒有戴天藍色帽子,而是戴著一頂白色的帽子,這種狀況還從來沒有見過。

“親愛的父親大人,發(fā)生了什么事?”閨女們問。
“我們已經(jīng)受到戰(zhàn)爭的威脅。”國王答道,“因為我們把山挖掉了,鄰國很不寫意,他們的覆信女神沒有了。”
“覆信女神到哪里去了?親愛的父親,這和我們有什么干系?”閨女們驚奇地問。
“我下令挖掉的山在我國境內(nèi),屬于我們所有。可是山反射出去的覆信是鄰國國王所有。現(xiàn)在山被挖掉了,覆信女神不知到哪里去了,鄰國國王決定召集軍隊威脅我們,要求我們歸還覆信女神,否則就與我們開戰(zhàn)。所以我戴上了紅帽子——表示要發(fā)生戰(zhàn)爭了。”
閨女們問:
“您決定與他們打嗎?”
“現(xiàn)在,”國王嘆息著回答,“我不知道怎么辦,第一,我沒有打過一次仗,不知道怎么打;第二,我老了,不中用了;第三,我沒有將軍,要是你們有兄弟的話,他就當將軍了。”
大閨女比楊卡聽了說:
“如果您許可的話,我來當將軍。難道我不能指揮士兵嗎!”
國王說:
“這不是女人干的事。”
“您考驗我們吧!”比楊卡保持自己的話。
國王想了想,說:
“考驗是可以的,但你要記取,如果你在行軍中講女人的事,你就不是將軍,不過是一個國王的閨女,這時就要馬上命令你同軍隊一路返來。”
就這樣決定了。國王叫自己的心腹仆從托尼諾一步也不離開比楊卡。專門來聽她在路上說些什么。
這一天,他們經(jīng)過了草地,來到了長滿蘆葦?shù)暮影哆叀1葪羁ㄙ潎@地說:
“多么好的蘆葦!打完仗返來的路上我一定要多砍一點拿回去,做些紡車。”
托尼諾聽了,說:
“您現(xiàn)在就可以砍蘆葦,因為您已經(jīng)可以回朝了。”說完,他就下了命令,所有軍隊都撤了回去。就這樣,比楊卡沒當成將軍。
“親愛的父親,現(xiàn)在請考驗我吧!我一定能當上一個稱職的將軍。”二閨女阿蘇蒂娜說。
國王答應(yīng)了,并提出了同樣的條件。于是軍隊又第二次出證了。騎馬走在前面的是阿蘇蒂娜和國王的忠厚仆從托尼諾。當他們走過蘆葦邊時,阿蘇蒂娜沒有說一句話。之后他們走進了小樹林,阿蘇蒂娜見林子里長著許許多多栗子樹,就說:
“多好的粟子樹!可以砍來做許許多多的紗錠!”
“停住!”托尼諾聽了立即命令軍隊,“轉(zhuǎn)回王宮!”
回到王宮后,國王非常生氣。心里也十分擔憂,身邊竟找不到一個稱職的將軍,怎么辦呢?這時,國王的小閨女芬塔一基洛跑來找父親,要求當將軍帶兵出怔。
“不,不,”國王說,“你太年輕了。”
“親愛的父親,難道您相信我不如姐姐嗎?”
國王有點剛強了,他沒有堅侍自己的意見,頒發(fā)了第三道命令:任命芬塔—基洛為將軍。
芬塔—基洛穿上盔甲,把長長的頭發(fā)束在頭盔里面,腰上佩好劍,還帶了兩把火槍,很有將軍風姿。
隊伍出發(fā)了。當他們走過蘆葦邊時,芬塔一基洛一句話也沒說;當他們走過栗子林時,芬塔一基洛嘴里像是含著一口水,就是不肯張開。邊界到了,芬塔—基洛一看。只見對面駐扎著敵人的一支軍隊,一個年輕的國王,容貌漂亮、身材端正,騎著一匹烏黑的駿馬,在軍隊前走來走去。
這時,芬塔—基洛叫軍隊休止,對托尼諾說:
“戰(zhàn)斗開始前,我要問鄰國的國王講幾句話,你到原來是山的那個地方去,躲在灌木叢里,如果我走到那個地方說話時,你要重復(fù)我講的話的最終一個字,而且要響一些,聽見了嗎?”
托尼諾一聽,感到有點無緣無故,要是芬塔—基洛像已往一樣,是國王的小閨女,托尼諾一定要同她爭論一番。但是現(xiàn)在托尼諾是站在將軍面前,他只得像兔子(rabbit)一樣去藏在灌木叢里。
芬塔一基洛見托尼諾走了,就走到與敵方軍隊的交界處,向他們年輕的國王說:
“國王陛下,我的軍隊已預(yù)備好戰(zhàn)斗,馬已喂飽,槍也擦亮了,刀也磨快了;但在我們交兵以前,我想讓我們再談判幾句:年輕的國王,我們?yōu)槭裁匆蛘棠兀课覀兊膰跤袡?quán)處理自己國內(nèi)的山,他要怎么辦,就可以怎么辦。這難道不對嗎?”
年輕的國王說:
“是的,他有權(quán)處理自己的山,但是他侵犯了別人的東西——侵犯了我的覆信。”
“國王陛下啊,這是您的錯覺。您如果不信,我們就到那個地方去,您就會相信,覆信從來沒有消逝過。”
“那好吧,我們現(xiàn)在就去,”國王贊成了。
他們催馬快走,很快就到了不久前聳立著山峰的地方。芬塔—基洛將軍用柔和的聲音唱道:
“小小覆信,在高高的險峻的山上,
生活了好多年,
它一聽到歌聲,就用簡樸的覆信讓人們開心……”
“簡—單—的!”托尼諾躲在樹叢里叫了起來。國王聽了嚇得顫抖。
但他馬上忘記了“覆信”的事,因為芬塔—基洛將軍持續(xù)在唱自己的歌:
“據(jù)說,現(xiàn)在覆信沒有了,
再也聽不到歌聲,聽不到笑聲……
不過,這種說法一點根據(jù)都沒有,
只要唱得響一點,覆信就會回答……”
仆從托尼諾又叫了起來:“就會回答!”
“啊,圣母瑪麗婭!”年輕的國王搔搔耳朵喊道,“我很愚蠢,竟為了這種事打仗!”
“我再唱一個給您聽。”芬塔—基洛將軍殷勤地發(fā)起說。
“不過不要在這里,”國王連忙說,“我很愛聽您唱的歌,但覆信我再也不想聽了。讓我們忘記一切的不興奮,交個朋友吧。您愿意到我的城堡里去作客嗎?”
芬塔—基洛將軍說:“很高興,國王。”
他們一到國王的城堡里,國王便走到母親的身邊,說:
“媽媽,我?guī)Я恕獋€敵方的將軍來作客。但他根本不像長胡子的將軍,他有著非常悅目的嘴!非常悅耳的聲音!我敢說,他不是將軍,是一個喬裝的姑娘。媽媽您是一個聰明的女人,您給我出個念頭,我怎么能認出他來?”
國王的母親回答說:
“你把將軍帶到兵器庫里去,如果將軍真是一個姑娘,就不會注意兵器。”
年輕的國王服從了母親的念頭,帶著芬塔—基洛將軍來到了兵器庫。但是,芬塔—基洛將軍剛剛踏進兵器庫的門檻,就興致勃勃地贊賞起來。一會兒拿起長筒火槍,一會兒又試了試劍是否磨得快,刀是否磨得尖,接著竟拿起一把刀,在國王面前舞了起來。
看到這里,國王跑到自己母親那里說:
“媽媽,將軍的行為雖然像一個真正的男人,但我卻比以前更加相信將軍是個女人,而且我越來越喜歡他了。”
國王的母親想了想說:
“那么,你帶將軍到花園里去。如果是姑娘,一定會摘一朵玫瑰或紫羅蘭佩在胸前。如果是男人,一定會摘一技茉莉花,放在耳朵前面。”
于是年輕的國王又請芬塔—基洛到花園里去散步。他的眼睛緊緊地盯著將軍。而將軍對漂亮的玫瑰、怕羞的紫羅蘭看也不看,當走過茉莉花盛開的樹叢時,將軍摘了一技,插在耳朵前面。
國王第三次敲老太后的房門。
“媽媽,按您說的特征,將軍是男人,但我心里,卻越來越認為將軍是姑娘。媽媽,您說怎么辦?”
國王的母親想了想說:
“我給你出最終一個念頭,你請將軍來吃飯,到時候,你注意調(diào)查:女人切面包時,面包挨近胸前;男人切面包時,兩手是懸空的。”
于是,年輕的國王把芬塔—基洛將軍請來吃飯了。只見將軍拿起刀,懸空地切下一大片面包。國王看了險些驚呆了。
飯后,國王的母親對國王說:
“現(xiàn)在你該相信將軍是男人了吧!”
“不,媽媽,將軍是姑娘!讓我自己來試驗。”
年輕的國王走到芬塔—基洛面前,說:
“將軍,我同您是那么的友好,我想把我的未婚妻介紹給您熟悉。現(xiàn)在我們歇息一下,傍晚時,如果您贊成,我們就一路到她家里去作客。”
芬塔—基洛將軍一聽,臉色先是發(fā)白,后是變紅,最終竟用顫抖的聲音回答:
“好的,國王陛下,看見您的未婚妻是我最大的幸福。”
然后國王把將軍帶到給他安排好的房間里。過了兩小時,當國王再來時,已經(jīng)不見將軍的蹤影。年輕國王一刻也不耽擱,連忙騎上馬,向鄰國奔去。
這時芬塔—基洛已經(jīng)回到了王宮,在她父親面前痛哭。她父親弄不曉暢了:
“我的閨女,你給國家?guī)砹藢庫o,你還哭什么呢?”
“我雖然贏來了寧靜,但我在那邊失去了自己的心!”接著,芬塔—基洛將軍就把經(jīng)過的狀況通知了父親。正在這時,窗外傳來了一陣馬蹄聲。不一會,鄰國的年輕國王,奔上了金殿,一向走到芬塔—基洛面前,說:
“將軍,我請您當我的妻子。”
“那么您的未婚妻呢?”姑娘問。
“親愛的芬塔—基洛,我對您講起未婚妻時,因您是將軍。要知道誑騙敵人的將軍是沒有罪的。我除了您,沒有任何未婚妻,如果您贊成的話……”
老國王代替自己的閨女回答:“她贊成。”
不久,他們舉行了婚禮。芬塔—基洛脫下盔甲,穿上漂亮的制服,胸前佩上一朵玫瑰花;年輕的國王看著鮮艷的妻子,滿面喜色。老國王和王后也跳起塔蘭多拉舞,祝賀閨女得到了幸福。